Sujata
Bhatt
Introduction:
She was
born in 1956 and grew up I Pune and later on went to United States in 1968. She
studied there. She won many prizes. Her first collection ‘Brunizem’ won the
Common Wealth Poetessry Prize (Asia) and the Alice Hunt Bartlett Award.
Title of the poem: ‘Muliebrity’
Muliebrity
I have thought so much about the
girl
who gathered cow-dung in a wide, round basket
along the main road passing by our house
and the Radhavallabh temple in Maninagar.
I have thought so much about the way she
moved her hands and her waist
and the smell of cow-dung and road-dust and wet canna lilies,
the smell of monkey breath and freshly washed clothes
and the dust from crows’ wings which smells different –
and again the smell of cow-dung as the girl scoops
it up, all these smells surrounding me separately
and simultaneously – I have thought so much
but have been unwilling to use her for a metaphor,
for a nice image – but most of all unwilling
to forget her or to explain to anyone the greatness
and the power glistening through her cheekbones
each time she found a particularly promising
mound of dung –
Analysis:
‘I have
thought…..in Maninagar’. We can refer these lines as the first stanza of the
poem. In the very beginning the poetess starts her poem as ‘I’. So, in this
poem the poetess sets a scene of a girl picking up cow-dung. This is a shameful
thing for many people. Many would generally be kind of disgusted of picking up
cow-dung and embarrassed being seen picking up cow-dung.
‘I have
thought…and simultaneously’. So, again these lines we can refer as second
stanza of the poem. Here again the words ‘I have thought’ is repeated. So, we
can say that the girl has created a kind of lasting impact on the poetess. May be
in real life Bhatt was used to see a girl picking up cow-dung. Here we can see
that the girl is pictured as a graceful figure even though she is picking up
cow-dung. Here the smell of cow-dung is compared with the plants like Canna,
Lilies-native to India.
‘I have
thought…..mound of dung’. Again these lines refer to the third stanza of the
poem. So, again the words ‘I have thought’ is repeated here. Again these words
also say that unknowingly the girl has created a lasting impact on the poetess.
In this stanza the poetess clearly says that unwillingly she used the girl as
the metaphor of the poem. In a way she also talks about the beauty of the girl.
And the poetess like the way that girl was confidently doing her job that is
picking up the cow-dung.
Applying New Criticism
So, to
apply New Criticism first of all we have to remove the name of the author and
the title of the poem. We just have to read the words of the poem only.
So, first of
all we have to find out that who is the speaker of the poem? Here the author is
supposed to the speaker. Because the very first line of the poem starts with
the word ‘I’ and repeated again and again in this poem.
Then we
have to find out that who is being spoken to or addressee of the poem? Here, we
mean readers have to imagine themselves as they are the addressee of the poem because
with the author we can also visualize the girl.
Then we
have to find out that what the setting of the poem is? So, here the setting of
the poem is a place near the Radhavallabh temple in Maninagar because the
author clearly writes about the place in the poem.
Then we
have to find out that what the central metaphor of this poem is? So, here we
can find central metaphor as a girl because through that girl the author has conveyed
the message. Then here we will find that what the message of the author is? So,
through the words we may find that the author is supposed to talk about ancient
values v/s modern values because in India even today the cow-dung is used as
fuel. So we will find some difficulty in understanding the true message of the
author.
So, if we
are not supposed to provide the title then we will interpret the poem’s message
as per our understanding. The title of the poem sometimes gives the hint of the
poem’s message. So, even in New Criticism we will find some misunderstanding.
Conclusion:
In this
poem the word ‘Muliebrity’ stands for the celebration of the women-hood. Though
the words of the poem are very simple and even we can also visualize the girl
with the poetess but still we will find some errors in New Criticism. So if we
want to unlock the real meaning of the poem then we have to go outer sources,
beyond the words.
Thank you.